Ikke logget ind
Forside/Forum/Hjælp til tydning
 HeadlineWritten byMessagesShowingsLatest message
Page size:
 226 items in 12 pages
Help Transcribing passage
Can you please translate passage listed below for Anne Fabiansdatter Rasmussen into English? Her death occurred 6 March 1848. I believe she was 90 years old when she died. Thank you! https://www...
Mary Rubley316Mary Rubley i Svar: Help Transcribing passage
Dato 18 Jan 2018 16:10:56
Er der nogen, der kan læse det her, det står under Fadder efter en Dødfødt pigebarn
https://www.danishfamilysearch.dk/sogn1792/churchbook/source138807/opslag15189507
Linda Lauridsen336Linda Lauridsen i Svar: Er der nogen, der kan læse det ...
Dato 13 Jan 2018 17:24:51
Help Interpret Churchbook passge
Hello,   Can you please translate the attached into English?  The daughter is Marie Jorgensdatter Mai and mother is Christine Bondesen, father Jorgen Mai. I cannot make out the godpare...
Mary Rubley322Mary Rubley i Svar: Help Interpret Churchbook passge
Dato 11 Jan 2018 18:53:04
Bornholm amt, Nexø sogn
Bornholm Amt, Sønder Herred, Nexø. Fødte 1856-1866 opslag 17 nr. 6. Under anmærkning står følgende, Født i Dølgsmål- resten kan jeg i...
Jørn Nordahn Frederiksen319Jørn Nordahn Frederiksen i Svar: Bornholm amt, Nexø sogn
Dato 11 Jan 2018 13:51:42
Help interpret Churchbook page for Jens Bondesen
Hello, could someone please interpret the link below for Jens Bondesen?  I know his mother was Christine Bondesen and looks as though father listed here is Niels Ostergaard. This is my great-...
Mary Rubley327Mary Rubley i Svar: Help interpret Churchbook page ...
Dato 06 Jan 2018 19:25:23
Love Danish Family Search! Need Help with birth record from 1787
Hello, I was wondering if a nice, talented genealogist would be interested in translating the entry for 15 April 1787.  https://www.danishfamilysearch.com/sogn1066/churchbook/source7317/...
Abbie Cox953Abbie Cox i Svar: Love Danish Family Search! Need...
Dato 06 Jan 2018 03:10:17
Dorthe Thomasdatter
Hello,  Please, could someone help me translate the entry for Dorthe, entry #1 under the year 1788? https://www.danishfamilysearch.com/churchbook/sogn447/churchlisting21032/opslag4229794 &n...
Lynn B.339Lynn B. i Svar: Dorthe Thomasdatter
Dato 03 Jan 2018 20:38:34
Problemer med tydning
Hej vil høre om der er nogen der kan hjælpe med at tyde dette, det er faderne til en barnedåb     Den første linje er jeg ikke i tvivl om, det er heller ikk...
René Christensen338René Christensen i Svar: Problemer med tydning
Dato 02 Jan 2018 23:27:47
Gudmor, huemor eller ???
Hej Har prøvet at tyde en betegnelse der er brugt i kirkebøgerne for Kalvehave Sogn, Præstø Amt 1696 til 1748. F.eks. https://www.danishfamilysearch.dk/sogn914/churchb...
Asbjørn Dueholm321Asbjørn Dueholm i Svar: Gudmor, huemor eller ???
Dato 30 Dec 2017 18:41:16
Hjälp att tyda födelseprotokoll
Kan någon hjälpa mig att tyda denna text https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=16415220#18,11909. Tack på förhand Roland Manzang--Rasmussen
Roland Manzang-Rasmussen332Roland Manzang-Rasmussen i Svar: Hjälp att tyda födelseprotokoll
Dato 29 Dec 2017 17:39:25
Help Transcribing an entry please
Overview/Maribo/Falsters Nørre/Nørre Vedby parish/Churchbooks/Churchbook 1841 - 1871 Nørre Vedby/Page No. 34 - 326 Peder Ferdinand Pedersen (2127)   This is my great gra...
Peter Rohman226Ida Hansen i Svar: Help Transcribing an entry please
Dato 27 Dec 2017 18:39:35
Help transcribe marriage record of Jens Stephansen & Gjertrud Jensdatter
Please help me transcribe the record of the marriage of my ancestors Jens Stephansen & Gjertrud Jensdatter in 1754 https://www.danishfamilysearch.com/sogn1755/churchbook/source16406/opslag3303...
Cheryll Love234Ida Hansen i Svar: Help transcribe marriage record...
Dato 20 Dec 2017 19:48:46
tydning af tekst
Jeg var lige lidt hurtig, så jeg prøver igen. Søger hjælp til at tyde teksten ang. Lars Peterson, i tilgangsliste Kølstrup sogn år 1859, d.6-5-1859 nr.39. K...
Arne Rønsner458Ida Hansen i Svar: tydning af tekst
Dato 16 Dec 2017 01:00:16
Hvilken dato 1802?
Hvilken dato er konfirmationen i Ho kirke 1802? https://www.danishfamilysearch.dk/churchbook/sogn1207/churchlisting140822/opslag15569373
Inger Nielsen331Inger Nielsen i Svar: Hvilken dato 1802?
Dato 14 Dec 2017 23:25:57
Hjälp att tyda födelseprotokoll - tillägg
Gäller nr 124 Niels /Roland Manzang-Rasmussen
Roland Manzang-Rasmussen121Roland Manzang-Rasmussen i Hjälp att tyda födelseprotokoll - til...
Dato 11 Dec 2017 14:34:48
Truels Holm
Please, would somebody want to be so kind to translate this for me? Truels is died 13 January 1840 I don't know if Truels Holm the same person is as Trauls Holm (my ancestor, born 1764/1765...
André Holm366André Holm i Svar: Truels Holm
Dato 09 Dec 2017 23:10:55
tydning af tekst
Jeg søger hjælp til at tyde en tekst ang. en Lars Peterson i Kølstrup sogn
Arne Rønsner232Ida Hansen i Svar: tydning af tekst
Dato 09 Dec 2017 17:42:11
Dorthe Klithgaard, mother
In the birth and baptism record of Albreth Christian Jensen, his mother is listed as Dorthe Klithgaard. Albreth Christian Jensen is number 11. https://www.danishfamilysearch.com/sogn443/churchboo...
Lynn B.347Lynn B. i Svar: Dorthe Klithgaard, mother
Dato 02 Dec 2017 22:39:28
Vilken är adressen
Hittade denna längdrulle https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=16504370#51378,11398182 Undrar vilken adressen är på nr 48 Knut Emanuel Lindblad efter datumet 6/11 19...
Håkan Svensson339Håkan Svensson i Svar: Vilken är adressen
Dato 23 Nov 2017 07:35:56
Zofii Majkszyk, min bedstemor
Er der nogen der kan hjælpe mig med at at finde min fars mor efter hun rejste fra Danmark i 1911. Min fars fødselsdag. Birth - #16, opslag 45, page 42, 1908-1914 Varde, Ribe, Denmark ...
Ruth Radmall176Ruth Radmall i Zofii Majkszyk, min bedstemor
Dato 06 Nov 2017 23:55:32